注册 | 登录 [划词翻译关闭]
翻译软件 logo
 《每日法语听力》全新发布 - 法语学习必备的听力软件
  赞助商链接

人大国际高端品牌管理硕士-热申
中法顶级学府共同培养,使馆支持,亲临欧洲,全英文授课,深入国际顶级企业与品牌大师零距离接触,成就奢侈品行业稀缺人才!
www.luxeruc.org

人大法国语言文学与社会科学硕博连读
索邦四大、蒙彼利埃三大和中国人民大学为精通法语的人文社科类学生开设的国际型硕、博高等学位教育培养计划。
www.masterdocfr.com

25 所法国高校与您相约
北京,武汉,成都,西安,上海3月9日至17日。希望赴法攻读硕士或博士学位?希望与法国知名高校进行一对一面谈? 赶快报名!
www.chine.campusfrance.org/zh-hans

战斗在法国
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
www.revefrance.com

法国学校联盟 -- 最专业的留法机构
行业首创,全程公开进度查询;官方学校招生代表;专属面签辅导;巴黎专属办事处;全海归团队;高签证率缔造者
www.edufrance.org.cn

咪咪学法语
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
www.mimifr.com

法语沙龙
四川师范大学法语系专业所创办公益性的法语学习网站,为法语爱好者提供法语学习交流的网上空间
www.monfr.com

关闭侧边栏
Ajam
`Ajam est un mot arabe pluriel de `Ajamîy signifie à l'origine « non-arabe », ou désigne une personne qui ne parle pas arabe, un "Barbare" au sens du mot grec barbaros (βαρβαρος). Selon Le langage politique de l'Islam , le mot `Ajam était d'abord utilisé pour désigner ceux que les Arabes, dans la péninsule arabique, voyaient comme des étrangers ou des rivaux.

Très tôt, ce terme s'est vu appliquer à tous les peuples avec lesquels les arabes avaient des contacts, parmi lesquels les Perses, les Byzance, les Ethiopiens et les Nabatéens. Avec le temps, le terme s'est à nouveau spécialisé, pour désigner les Perses sous l'angle ethnique presque exclusivement. Mais l'usage de ce terme a varié selon les endroits, dans la mesure où les premières conquêtes musulmanes ont étendu l'usage de la langue arabe, avec ou sans connotation péjorative. .

En persan `Ajam et `Ajamestân désignent les villes de Perse

A l'époque des califes, l'Ajamîy était souvent synonyme détranger. Dans certains cas, il s'agissait d'un terme condescendant. Dans les parties orientales du Moyen-Orient, le mot était généralement appliqué aux Perses, tandis que dans Al-Andalus il désignait les locuteurs de Langues romanes.

Autres usages du mot

  • En Irak, le mot est utilisé pour désigner les chiites, généralement d'origine iranienne.
  • Parmi les Kurdes, ajam est utilisé pour se référer aux iraniens.
  • En Andalousie, le mot est devenu aljamía ce mot donne ensuite Aljamiado qui qualifie entre autres une littérature utilisant l'écriture arabe pour les langues latines.
  • En Afrique de l'est et à Zanzibar, le terme sert à désigner les persans ayant émigré dans la région depuis le Fars et les villes du Golfe Persique.
  • La géographie arabe de la période seldjoukide distingue l'`Irâq `Arabî, (Irak arabe), c'est à dire la Jazîra (Mésopotamie), de l'`Irâq `Ajamî, (Irak perse) c'est à dire le Jibâl.
  • L'écriture de certaines langues africaines comme l'Haoussa et le Peul utilise une variante de l'Alphabet arabe appelée alphabet `ajami.

Remarque

Une étymologie populaire persane veut relier le mot `ajam désignant les Persans au nom du roi légendaire Jamshid, qui aurait vécu il y a 8 000 ans. Cette étymologie n'est pas évoquée par C. E. Bosworth dans l'Encyclopédia Iranica. Le nom de Jamshid (en persan : jamšīd, جمشيد) est parfois abrégé en Jam (en persan : jam, جم). Ensuite l'article Wikipédia en persan consacré au mot `Ajam décrit les étapes suivantes pour passer de Jam à `ajam
  1. Ajout de l'article al- (ال) : Jam devient al-jam (l'article arabe qui n'a rien à faire en persan)
  2. Disparition du l ل de l'article : al-jam devient ajam (?)
  3. Passage de la lettre ʾalif (ا) à la lettre ʿayn (ع) : ajam devient `ajam.
Cette « explication » ne semble pas consistante.

Notes

..

Voir aussi

Articles connexes : .

Bibliographie

  • Janine et Dominique Sourdel, Dictionnaire historique de l'islam, PUF, coll. « Quadrige »,2004, 1056 p.(ISBN 978-2-130-54536-1), p. 50-51, article `Ajam

(搜索用时0.001秒)

法语助手 2010  -  手机版网页 -  广告联系 -  意见反馈 -  关于法语在线词典 -  合作伙伴 -  Dictionnaire Chinois