Article connexe : .Le soninké est une langue de la famille nigéro-congolaise et du sous-groupe mandé. En Afrique de l'Ouest, elle est parlée par environ un million de personnes appartenant à la communauté soninké.
Autres noms
Sarakholé, Sarakule, Marka, Maraka, Sarawule, Serahuli, Silabe, Toubakai, Wakore, Gadyaga, Aswanik, Diawara,Soninkara
Population
Sa zone d'expansion comprend les deux-tiers du
Mali, le sud de la
Mauritanie, une grande partie du
Sénégal, le nord-ouest du
Burkina Faso, une partie de la
Gambie et de la
Guinée-Bissau.
Du fait de la tradition d'émigration pratiquée par les Soninkés, on retrouve aussi d'importantes communautés soninkés hors de l'Afrique de l'Ouest, notamment dans la région parisienne. C'est d'ailleurs la communauté ouest-africaine la plus représentative de la France.Il est parlé dans pratiquement tous les foyers d'immigration de la région parisienne.
Transcription
Le soninké possède une littérature parlée, mais peut également s'écrire en utilisant l'
Alphabet latin ou en caractères arabes, augmenté de quelques lettres supplémentaires pour l'alphabet latin. Au Mali, l'orthographe latine est officielle depuis 1982.
Prononciation et orthographe
Le soninké est une langue tonale mais les
tons ne sont généralement pas notés (sauf dans des ouvrages didactiques).
En outre, il existe des différences de prononciation marquées au sein des zones locutrices, à plus forte raison entre pays (Mali et Sénégal, par exemple). L'alphabet soninké du Mali (officialisé 1982) et du Sénégal comprend les caractères ci-dessous. Les différences de graphies sont signalées, la graphie malienne étant indiquée en premier.
Graphème | Valeur (API) |
---|
| Mali | Sénégal |
a | API a |
b | API b |
c | | |
d | API d |
e | API e |
f | API f |
g | API g |
h | API h |
i | |
j | | |
k | |
l | API l |
m | API m |
ny /ñ | |
nw /ŋ | API n |
o | API o |
p | API p |
q | | API q |
r | API r |
s | API s |
t | API t |
u | API u |
w | API w |
x | API χ |
y | API j |
’ | inutilisé | |
Les consonnes prénasalisées sont écrites au moyen de digrammes débutant par un n : nb , nd , etc. La Gémination, selon les zones, est pertinente. Au Sénégal par exemple : pp [API p*], mm [API m*], etc. Les oppositions de Quantité vocalique sont pertinentes ; les voyelles longues sont marquées par la gémination du graphème : aa [API a*], etc.
Lexique
Il se compose essentiellement de racines mandés, mais également d'emprunts au
Bambara, à l'
arabe et au français.
Syntaxe
La structure de la phrase est en général
SOV et le nom précède l'épithète. Il n'existe pas à proprement parler de
Conjugaison. Le
temps est indiqué par des particules.
Exemples
Mot | Traduction | Prononciation standard |
---|
terre | ñiiñe | gniigné |
ciel | kan-xotte | kan-khotté |
eau | ji | dji |
feu | yinbe | yinbé |
homme | yougo | yougo |
femme | yaxare | yakharé yaralé |
manger | yige | yigué |
boire | mini | minni |
grand | gille | guillé |
petit | lémané | |
nuit | wuro | wourau |
bonjour | a ngu jom | a ngou jom |
jour | koota | koota |
matin | suxuba | soukhouba |
Divers
homme : igo
tomate:mintinge
Rue:killé
Savon: Savon
Pain:bourou
Habit: doorké
pagne:yiramé
nourriture: yigandé
fatigue: tambiyé
main: kitté
enfant: lémmé
Voir aussi
Bibliographie
- (fr) Louis Léon César Faidherbe, Vocabulaire d'environ 1,500 mots français avec leurs correspondants en ouolof de Saint-Louis, en poular (toucouleur) du Fouta, en soninké (sarakhollé) de Bakel, 1864, Saint-Louis, Imprimerie du Gouvernement, 1864, 70 p.
- (fr) Louis Léon César Faidherbe, Langues sénégalaises : wolof, arabe-hassania, soninké, sérère, notions grammaticales, vocabulaires et phrases, E. Leroux, 1887, 267 p.
- (fr) Christian Girier, Parlons soninké, l'Harmattan, Paris, 1996, ISBN 2-7384-3769-9
- (fr) Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, Unesco et Summer Institute of Linguistics, Dakar, 1993 ;
- (fr) Direction de la promotion des langues nationales du Sénégal, Livret d'auto-formation en Soninké, éditions Kalaama-Edicef, 2001.
Liens internes
Liens externes