|
gâter
音标: [gɑte]
真人发音:
如何朗读句子?
v. t. 1. 弄、脏: gâter ses vêtements 弄脏衣服 gâter du papier [转]糟蹋纸张[指写得很糟或写无用的东西]
2. 使变质, 使腐烂: des fruits gâtés par l'humidité 受潮腐烂的水果
3. 使失去原有的优点, 损害美观; 损坏, 损害: Cette maison gâte le paysage. 这房屋破坏了风景。 gâter un texte en le corrigeant 把原文改坏
4. 弄坏, 弄糟: gâter les affaires 弄坏事情 gâter le métier. [转, 俗](因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意 tout gâter 把一切都弄糟 ce qui ne gâte rien 这是更妙的
5. 减少或破坏…的趣味; 扫兴, 败兴: Je ne veux pas gâter votre plaisir. 我不愿使你扫兴。 gâter l'appétit 使人倒胃口
6. 姑息, 溺爱: vous gâtez trop cet enfant. 你太宠爱这孩子了。
7. 优待, 厚待: Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés. 我们收到了你的礼物, 你待我们太好了。 Quel beau temps, nous sommes gâtés. 多美的天气, 老天真是厚待我们。 Quelle pluie, nous sommes gâtés! [讽]多大的雨, 我们真走运!
v. i. [医]大小便失禁: malade qui gâte 大小便失标禁的病人
se gâter v. pr. 1. 变质, 腐烂: La viande se gâte facilement dans la chaleur. 天热肉容易变质。
2. 变坏, 变糟: Le temps se gâte. 天气变坏。 Les choses se gâtent. 事情变糟。
3. 败坏: Ce jeune homme se gâte par de mauvaises fréquentations. 这胩青年因为和坏人交往而在变坏。 法 语 助 手
近义词 | 反义词
近义词:abîmer, adultérer, altérer, avarier, cajoler, chouchouter, choyer, corrompre, dorloter, décomposer, déflorer, dégrader, déparer, dépraver, déranger, déshonorer, endommager, enlaidir, fausser, flétrirse gâter: barder, se brouiller, se carier, s'altérer, se dégrader, se délabrer, se déprécier, se dévaluer, s'assombrir, se perdre, se rembrunir, corser, détériorer, tendre, brouiller, moisir, chauffer, dégrader, avarier, corrompre, 反义词:abonnir, agrémenter, amender, améliorer, assainir, bonifier, délaisser, embellir, malmener, maltraiter, rudoyer, édifier, égayer, conserver, corriger, décorer, déshériter, déshérité, entretenir, garderse gâter: s'abonnir, se conserver, 读取中,请稍后... 读取中,请稍后... 读取中,请稍后... 读取中,请稍后...
|