注册 | 登录 [划词翻译关闭]
翻译软件 logo
 《每日法语听力》全新发布 - 法语学习必备的听力软件
  赞助商链接

人大中法国际时尚管理硕士
巴黎一流商学院IESEG管理学院与中国人民大学精心打造的管理硕士项目,培养时尚管理精英人才,为世界时尚领域输送最新锐的专业人士!
www.fashion-ieseg.com

人大中法国际金融财务硕士
中国人民大学-法国马赛高等商学院合作办学,培养中国最具有成长力的财务金融硕士,打造国际金融精英。
www.sfep.org.cn

25 所法国高校与您相约
北京,武汉,成都,西安,上海3月9日至17日。希望赴法攻读硕士或博士学位?希望与法国知名高校进行一对一面谈? 赶快报名!
www.chine.campusfrance.org/zh-hans

战斗在法国
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
www.revefrance.com

法国学校联盟 -- 最专业的留法机构
行业首创,全程公开进度查询;官方学校招生代表;专属面签辅导;巴黎专属办事处;全海归团队;高签证率缔造者
www.edufrance.org.cn

咪咪学法语
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
www.mimifr.com

法语沙龙
四川师范大学法语系专业所创办公益性的法语学习网站,为法语爱好者提供法语学习交流的网上空间
www.monfr.com

关闭侧边栏
Adonis (poète)
Pour les articles homonymes, voir Adonis (poète) (homonymie).

Adonis est le pseudonyme dAli Ahmed Saïd Esber , un poète et critique littéraire libanais né le 1er janvier 1930 en Syrie. Son Pseudonyme se réfère au dieu d'origine phénicienne, symbole du renouveau cyclique.

Biographie

Saïd naît à Qassabine près de Lattaquié au nord de la Syrie le 1er janvier 1930. Saïd commence à travailler dans les champs jeune mais son père l'incite aussi à apprendre la poésie. En 1947, contre l'avis de ses parents, il se rend à la ville voisine où il trouve le président syrien Choukri al-Kouwatli. Adonis, alors âgé de douze ans seulement, veut se joindre à l'assemblée des poètes locaux pour honorer le président mais on l'écarte. En insistant il capte l'attention de ce dernier, qui demande à l'entendre. Il proclame sa prose et subjugue toute la foule. Le président décide alors de lui payer sa bourse. Il part à l'école, au lycée français de Tartous(en 1942), puis à Lattaquié où il obtient son baccalauréat en 1949, c'est également à cette époque qu'il prend le pseudonyme d'Adonis lors de la publication de quelques poèmes. Il entre ensuite à l'Université syrienne de Damas qu'il quitte en 1954 avec une licence de philosophie.

En 1955, il est emprisonné six mois pour appartenance au Parti nationaliste syrien, un parti qui préconise une grande nation syrienne au Moyen-Orient. Après sa libération en 1956, il s'enfuit pour Beyrouth au Liban où il fonde avec le poète syro-libanais Youssouf al-Khal dans les années 60, la revue Chi'r (ou Chiir qui signifie Poésie): le manifeste d'une libération inconditionnelle de la tradition et d'un élan vers l'internationalisation de la poésie. Adonis abandonne peu à peu son nationalisme militaire pour le Panarabisme alors très en vogue avec la montée des partis Ba'as. Il choisit la nationalité libanaise en 1962. Adonis se consacre aussi plus principalement à ses activités littéraires qu'à ses activités politiques. En 1968, il fonde la revue Mawâkif (Positions) qui se montre être un espace de liberté en même temps qu'un laboratoire de rénovation « destructurante » de la poésie — aussitôt interdite dans le monde arabe. C'est là qu'il traduit en arabe Baudelaire, Henri Michaux, Saint-John Perse et en français Aboul Ala El-Maari. Adonis cherche le renouvellement de la poésie arabe contemporaine en s'appuyant sur son passé glorieux mais aussi en regardant la richesse de la poésie occidentale.

Suite à la guerre civile libanaise, il fuit le Liban en 1980 pour se réfugier à Paris à partir de 1985. Il est le représentant de la Ligue arabe à l'UNESCO.

Il est aujourd'hui considéré comme l'un des plus grand poète Arabe vivant. Il est un influent autodidacte, voire iconoclaste, quant à la réévaluation critique de la tradition poétique arabe vis-à-vis des pressions intellectuelles, politiques et religieuses du monde arabe actuel, l'exemple le plus frappant étant la Prière et l'Épée : essai sur la culture arabe. Son oeuvre révèle plusieurs thèmes : injustice, dictature, guerre, misère... Il prend les évènements pour en faire des mythes mais on ne peut pas le classer dans les poètes engagés. Le Temps des villes démontre une connaissance exacerbée des grandes métropoles du monde arabe moderne. Il a pris position dans Al Hayat contre le port du voile.

OEuvres

  • Poèmes:
    • 1954 - La Terre a dit
    • 1957 - Premiers poèmes
    • 1958 - Feuilles dans le vent
    • 1961 - Chants de Mihyar le Damascène
    • 1961 - Mémoire du vent (Poèmes 1957-1990)
    • 1971 - Tombeau pour New York
    • 1975 - Singulier
    • 1980 - Les résonances, les origines
    • 1983 - Ismaël
    • 1985 - Kitab al-Hisar (Le Livre du siège)
    • 1988 - Célébrations
    • 1990 - Le Temps des villes
  • Essais:
    • 1964 - Le Diwan de la poésie arabe(3 volumes), essais critiques
    • 1968 - Le théatre et les miroirs
    • 1972 - Le temps de la poésie
    • 1975 - Le fixe et le mouvant(3 volumes), thèse d' état
    • 1980 - Préface pour les fins de siècles
    • 1985 - Politique de la pensée
    • 1993 - La Prière et l'Épée : essai sur la culture arabe
    • 2007 - Le livre (al-Kitâb) (Paris, Éditions du Seuil, coll. Réflexion)

Voir aussi

Liens externes

Références


(搜索用时0.001秒)

法语助手 2010  -  手机版网页 -  广告联系 -  意见反馈 -  关于法语在线词典 -  合作伙伴 -  Dictionnaire Chinois