注册 | 登录 [划词翻译关闭]
翻译软件 logo
 《每日法语听力》全新发布 - 法语学习必备的听力软件
  赞助商链接

人大国际高端品牌管理硕士-热申
中法顶级学府共同培养,使馆支持,亲临欧洲,全英文授课,深入国际顶级企业与品牌大师零距离接触,成就奢侈品行业稀缺人才!
www.luxeruc.org

人大法国语言文学与社会科学硕博连读
索邦四大、蒙彼利埃三大和中国人民大学为精通法语的人文社科类学生开设的国际型硕、博高等学位教育培养计划。
www.masterdocfr.com

25 所法国高校与您相约
北京,武汉,成都,西安,上海3月9日至17日。希望赴法攻读硕士或博士学位?希望与法国知名高校进行一对一面谈? 赶快报名!
www.chine.campusfrance.org/zh-hans

战斗在法国
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
www.revefrance.com

法国学校联盟 -- 最专业的留法机构
行业首创,全程公开进度查询;官方学校招生代表;专属面签辅导;巴黎专属办事处;全海归团队;高签证率缔造者
www.edufrance.org.cn

咪咪学法语
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
www.mimifr.com

法语沙龙
四川师范大学法语系专业所创办公益性的法语学习网站,为法语爱好者提供法语学习交流的网上空间
www.monfr.com

关闭侧边栏
Daniel de Cosnac
Daniel de Cosnac, (1627, Cosnac - 18 janvier 1708, Aix-en-Provence), prélat français.

D’origine limousine (commune de Cosnac, Corrèze), issu d'une famille sur laquelle Saint-Simon disait qu'elle fournissait des évêques " de père en fils", il fut attaché fort jeune à la maison du prince de Conti (gouverneur du Languedoc) en qualité de gentilhomme à Pezenas où se produisit grâce à lui la troupe itinérante de Molière qui prit alors le titre de "comédiens de S.A.S. le prince de Conti". Il se trouva donc mêlé aux troubles de la Fronde ; il semble qu’il ait fait le bon choix puisqu’il décida le prince à faire la paix avec la cour et resta fidèle à Mazarin. Cette attitude lui valut en récompense l'évêché de Valence et de Die, quoiqu'il n'eût que 24 ans (1654), et n’eût même pas encore reçu les ordres religieux : il ne le fit qu’après sa nomination. Peu après, il devint aumônier de Monsieur, frère du roi, déplut à ce prince par les efforts même qu'il fit pour le ramener au bien et le rapprocher de Madame, et fut, sur la demande du prince, enfermé au Fort-l'Evêque. Sa propre vie pourtant ne semble pas avoir été exemplaire et Saint-Simon écrit de lui : « Personne n'avait plus d'esprit ni plus d'activité, d'expédients, de ressources ; né pour l'intrigue, il avait le coup d'oeil juste, au reste peu scrupuleux et extrêmement ambitieux ». Il rentra cependant en grâce et fut nommé en 1687 archevêque d'Aix et commandeur du St Esprit. Il fut présent également au mariage de Louis XIV à St-Jean-de-Luz où il prononça le discours et fit la quête avec une bourse de daim brodée aux armes de France et d'Espagne. Aumônier de la reine d'Angleterre, il devient possesseur de tapisseries dites de Mortlake qui obligèrent les héritiers à agrandir les salons de leur château.

Une anecdote racontée que François-Timoléon de Choisy tient sans doute de Cosnac lui-même montre l'humour de cet homme épris de pouvoir et d'action. Cosnac se rend chez M. de Paris (l'archevêque de Paris). « Le Roi, lui dit-il, monseigneur, m'a fait évêque; mais il s'agit de me faire prêtre. — Quand il vous plaira, répondit M. de Paris. — Ce n'est pas là tout, répliqua M. de Valence; c'est que je vous supplie de me faire diacre. — Volontiers, lui dit M. de Paris. — Vous n'en serez pas quitte pour ces deux grâces, monseigneur, interrompit M. de Valence; car, outre la prêtrise et le diaconat, je vous demande encore le sous-diaconat. — Au nom de Dieu, reprit brusquement M. de Paris, dépêchez-vous de m'assurer que vous êtes tonsuré, de peur que vous ne remontiez la disette des sacrements jusqu'à la nécessité du baptême."

Cosnac a laissé des Mémoires, qui n'ont été publiés qu'en 1852, par le comte Jules de Cosnac. Ces mémoires, écrits par un homme d'esprit, qui avait été mêlé à toutes les intrigues de la cour, offrent un vif intérêt

Sources

  1. M.-M. Macary, Châteaux de Corrèze, p.6-7, 1977
  2. * Cet article comprend des extraits du Dictionnaire Bouillet. Il est possible de supprimer cette indication, si le texte reflète le savoir actuel sur ce thème, si les sources sont citées, s'il satisfait aux exigences linguistiques actuelles et s'il ne contient pas de propos qui vont à l'encontre des règles de neutralité de Wikipédia.


(搜索用时0.001秒)

法语助手 2010  -  手机版网页 -  广告联系 -  意见反馈 -  关于法语在线词典 -  合作伙伴 -  Dictionnaire Chinois