注册 | 登录 [划词翻译关闭]
翻译软件 logo
 《每日法语听力》全新发布 - 法语学习必备的听力软件
  赞助商链接

人大国际高端品牌管理硕士-热申
中法顶级学府共同培养,使馆支持,亲临欧洲,全英文授课,深入国际顶级企业与品牌大师零距离接触,成就奢侈品行业稀缺人才!
www.luxeruc.org

人大法国语言文学与社会科学硕博连读
索邦四大、蒙彼利埃三大和中国人民大学为精通法语的人文社科类学生开设的国际型硕、博高等学位教育培养计划。
www.masterdocfr.com

25 所法国高校与您相约
北京,武汉,成都,西安,上海3月9日至17日。希望赴法攻读硕士或博士学位?希望与法国知名高校进行一对一面谈? 赶快报名!
www.chine.campusfrance.org/zh-hans

战斗在法国
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
www.revefrance.com

法国学校联盟 -- 最专业的留法机构
行业首创,全程公开进度查询;官方学校招生代表;专属面签辅导;巴黎专属办事处;全海归团队;高签证率缔造者
www.edufrance.org.cn

咪咪学法语
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
www.mimifr.com

法语沙龙
四川师范大学法语系专业所创办公益性的法语学习网站,为法语爱好者提供法语学习交流的网上空间
www.monfr.com

关闭侧边栏
Alfred Andersch
Alfred Andersch (4 février 1914, Munich - 21 février 1980, Berzona, Tessin, Suisse) est un écrivain allemand.

Alfred Andersch adhère au parti communiste en 1930. En 1933, Andersch passe six mois au camp de concentration de Dachau à cause de ses convictions communistes. Suite à cet emprisonnement il commence une dépression. Andersch est intégré à la Wehrmacht en 1940 et déserte le 6 juin 1944 du front italien. Il est envoyé aux États-Unis comme prisonnier de guerre et devient le rédacteur en chef du journal des prisonniers de guerre Der Ruf (l'appel).

Andersch revient en Allemagne fédérale, dans le secteur américain, en 1945. Il prend le poste d'assistant-rédacteur à la Neue Zeitung d'Erich Kästner. Avec Hans Werner Richter, il coédite de 1946 à 1947 l'hebdomadaire Der Ruf et ce uniquement dans la zone occupée par l'armée américaine. Ensuite, il travaille avec les jeunes écrivains de ce qui sera ensuite le Gruppe 47 : Ingeborg Bachmann, Wolfgang Hildesheimer, Arno Schmidt, Hans Magnus Enzensberger ou encore Helmut Heissenbüttel.

Andersch devient éditeur du journal Texte und Zeichen et entre 1948 et 1958, il est responsable de différents programmes radiophoniques. Son emprise sur le monde littéraire renaissant juste de ses cendres lui permet de populariser de nouveaux auteurs tels Arno Schmidt. En 1950, il se remarie avec Gisela Dichgans. Le récit présenté comme autobiographique « Les Cerises de la liberté » parait en 1952. Il y décrit son experience de la désertion comme le premier moment où il atteint la liberté. Une thématique similaire est développée en 1957 dans « Zanzibar.» Ce dernier est considéré comme le plus important dans l'oeuvre d'Andersch.

À partir de 1958, Andersch et sa femme Gisela vivent en Suisse, à Berzona ; il en devient citoyen en 1972.

Alfred Andersch est connu comme l'un des pères fondateurs de la nouvelle littérature allemande à travers son rôle dans la Gruppe 47. Il a souhaité renouveler la littérature et la nettoyer des mots dont le sens avait été corrompu par l'époque nazie. Néanmoins cette perception vacille : Marcel Reich-Ranicki et W. G. Sebald, entre autres, voient en Andersch un piètre écrivain mais surtout dans ses lignes ce qu'il cherche à cacher de son passé. Se revendiquant de l'émigration intérieure, Andersch essaie dans ses écrits de gommer les aspects les plus sordides de sa vie sous le Reich. Les critiques actuels sont beaucoup mieux informés du passé d'Andersch et voient en ses écrits l'exemple typique des perceptions que l'Allemand veut renvoyer de son passé.

OEuvres

  • (Deutsche Literatur in der Entscheidung, 1948), essayistische Abhandlung ;
  • « Les Cerises de la liberté », (Die Kirschen der Freiheit, 1952), récit « autobiographique »;
  • « Zanzibar », (Sansibar oder der letzte Grund, 1957), roman ;
  • (Die Rote, 1960, nouvelle édition 1972), roman ;
  • « Efraïm », (Efraim, 1967), roman ;
  • (Mein Verschwinden in Providence, 1971), nouvelles ;
  • « Winterspelt : la guerre immobile, octobre 1944 », (Winterspelt, 1974), roman ;
  • (Das Alfred Andersch Lesebuch, 1979), recueil ;
  • (Der Vater eines Mörders, 1980), nouvelles ;
  • Arno Schmidt : Der Briefwechsel mit Alfred Andersch, 1985 (correspondance entre Schmidt et Andersch).

Liens externes


(搜索用时0秒)

法语助手 2010  -  手机版网页 -  广告联系 -  意见反馈 -  关于法语在线词典 -  合作伙伴 -  Dictionnaire Chinois